电脑技术学习

用WPS文字2005处理中英混排网文

dn001

  朋友从网上下载了一篇技术文档,发现文档中每一行的行末都有一个段落符号,而真正要分段的段首则有4个半角空格,还有许多空段。想重新编排一下,由于文档比较长,手工操作肯定不行,我向他推荐用WPS文字的“智能格式整理功能。在该文档处于打开状态时,用鼠标点开“工具菜单下的“文字工具→智能格式整理,几秒钟后,所有的段首空格全部消失,段与段之间的空段也全部消除,但每一行行末的段落标记却依然存在。

  自动处理不行,只能手工进行了。由于进行“智能格式处理后,原本段首的空格没有了,就没有办法判断哪一行才是真正的段首,反而更难以操作,于是将文档还原成原始状态,一切从头开始。

  首先,确定行首有4个半角空格的行是真正段落的“开始,而行首没有空格的行则是段中行,其前面的段落标记要去掉。按下“Shift+H,调出“查找和替换工具,在“查找中输入“^p (即^p后面跟着4个半角空格),在“替换为中输入一个文中不会出现的特殊字符(如“¥¥¥¥),点“全部替换。这样,就把真正要分段的地方用特殊字符“¥¥¥¥替换了,接下来,要删除不必要的段落标记,再点按下“Shift+H,在“查找中输入“^p,“替换为留空,点“全部替换,删除了所有段落标记,最后再按一次“Shift+H,在“查找中输入先前设定的特殊字符“¥¥¥¥,在“替换为中输入段落标记(^p),按“全部替换,完成格式的整理。

  原以为这样操作后朋友会比较满意,却不断又出现了新的问题。原来,这篇技术文档中有大量的英文资料,而英文中是没有段首空格的习惯的。以上处理,虽然中文部分没有什么问题,但却导致英文部分全部挤到一个“段落中,原本要分段的地方也没有分开。

  无奈,只好将文档再次恢复到原始状态。先处理英文部分。通过对英文部分的观察,发现真正要分段的行末一般都有一标点符号,而多余的段落标记前的单词与该段落标记间则会有一个半角空格。于是,利用“查找和替换功能将所有前面有一半角空格的段落标记去掉,即在“查找中输入“ ^p(^p前有一半角空格),在“替换为中输入只输入一个半角空格,全部替换。然后再用前面的办法,把英文中真正的段落标记转换为特别字符,即在“查找中输入“^p^$表示回车标记后紧跟着一个英文字母,在“替换为中输入“####^&,其中“####为设置的特殊字符,用来表示英文的段首,而“^&则代表“查找的内容,也就是说,把查找到的段首全部用“####标记出来,全部替换后,用前面的办法处理好中文后(处理完成后,英文中的段落标记也被去掉了,只留下了我们设置的“####),再将所有“####替换为段落标记即可。

  至此,完成了对文档中所有中英文的重新排版,整篇文档排列整齐,焕然一新。

标签: